Your Benefits. Your Way

Avantages sociaux — Canada

Pour employés canadiens à plein temps

Vous trouverez ci-dessous une description générale de la plupart des avantages sociaux offerts à nos employés canadiens à plein temps. Pour de plus amples renseignements, consultez votre Guide des pratiques commerciales et Résumé de la politique du personnel et des avantages sociaux.

Congés autorisés
Employés à l'extérieur du Québec
Journées personnelles
< 1 an
Ont droit à un jour à la fin de chaque mois civil, jusqu'à un maximum de sept jours avant la prochaine date anniversaire.
1 an et +
Ont droit à sept jours à chaque date anniversaire.
Vacances
Jours de vacances remis à la fin de l'année anniversaire. Les vacances peuvent différer selon la province.
1er au 4e anniversaire 2 semaines
5e au 9e anniversaire 3 semaines
10e au 19 e anniversaire 4 semaines
20 e anniversaire et plus 5 semaines
Employés du Québec
Journées personnelles
< 1 an
Ont droit à un jour à la fin de chaque mois civil jusqu'à un maximum qui selon le mois d'embauche, tel qu'illustré ci-dessous :*
Date d'embauche  Journées personnelles*
1er août au 31 oct. 4
1ernov. au 31 jan. 3
1er fév. au 30 avril 2
1ermai au 31 juil. 1
1 an et +
Ont droit à sept jours chaque 1er août.
*Les journées personnelles peuvent être gérées différemment au Québec.
Vacances
Jours de vacances remis à la fin de l'année budgétaire
< 1 an
Un jour de vacances pour chaque mois de service ininterrompu (sans dépasser 2 semaines)
1 à 4 ans
de service ininterrompu donne droit à 2 semaines
5 à 9 ans
de service ininterrompu donne droit à 3 semaines
10 à 19 ans
de service ininterrompu donne droit à 4 semaines
20 ans ou plus
de service ininterrompu donnent droit à 5 semaines
Jours fériés
(peuvent différer d'une province à l'autre)
Jour de l'An, Vendredi saint, fête de Dollard, Saint-Jean-Baptiste, fête du Canada, fête du Travail, Action de grâces, Noël.

Revenez au dessus

Santé
Assurance-santé supplémentaire
Assurance-maladie
Protection d'assurance-maladie suppléant au régime d'assurance-maladie provincial dans votre province de résidence, et soins d'urgence à l'extérieur.
Fournisseur
Financière Manuvie
Prime imposable
Non, sauf au Québec.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Franchise
Aucune franchise
Protection d'assurance-maladie
Hospitalisation et Soins de la vue : le régime paie 100 % des frais assurés, jusqu’au maximum de prestations. Pour tous les autres services médicaux couverts (orthétique, professionnels de la santé, etc.), le régime paie 80 % des frais assurés, jusqu’au maximum de prestations.
Médicaments d'ordonnance
Carte-médicaments électronique

Frais d’exécution d’ordonnance plafonnés à 7,00 $

Formulaire Thérapeutique Dynamique (FTD)
Médicaments assurés à 80 % jusqu'au déboursé maximum, puis à 100 % par la suite.

Régime médicaments génériques ManuScript 2 (RGM2)
Médicaments assurés à 60 % jusqu'au déboursé maximum, puis à 100 % par la suite.
Franchise pour médicaments
25 $ par personne/famille
Déboursé annuel
2 000 $ par ordonnance
Maximum à vie
1 000 000 $
Assurance dentaire complémentaire
Fournisseur
Financière Manuvie
Coût
Inclus dans le coût de l'assurance-santé supplémentaire (les deux assurances sont offertes en un ensemble).
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Franchise
Aucune.
Protection
100 % des services diagnostiques et préventifs*.
50 % de tous les autres services assurés.

*Selon le guide d'honoraires provincial en vigueur. Maximum annuel de 1 500 $ par patient.
Orthodontie pour enfants à charge jusqu’à l’âge de 18 ans : maximum de 1 500 $ par durée de vie.
Contact Information pour Assurance-santé supplémentaire, Assurance dentaire complémentaire
Programme d'aide aux employés (PAE) / Services de soutien à la conciliation travail-famille
Fournisseur
Shepell·fgi
Coût
Aucun coût pour l'employé.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Services
Services confidentiels de consultation, d'orientation et de ressources, 24 heures sur 24 - maximum de 3 séances par problème.

800-387-4765 (anglais)
800-361-5676 (français)
www.workhealthlife.com
Assurance-vie, Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident
Assurance-vie de base
Fournisseur
RBC Assurances
Coût
Aucun coût pour l'employé.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Prestation
Avant l'âge de 70 ans : 2 x le salaire de l'année civile précédente (minimum : 30 000 $, maximum : 300 000 $)
70 ans et plus : 67 % de 2 x le salaire de l'année civile précédente.
Assurance-vie complémentaire
Assurance-vie facultative
Employé
Fournisseur
RBC Assurances
Coût
Les primes sont calculées en fonction de l'âge, du tabagisme et du salaire annuel.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Prestation
Les employés adhérant au régime lorsqu'ils sont admissibles pour la première fois peuvent acheter de l'assurance-vie complémentaire à 1x, 2x, ou 3x le salaire annuel (la prestation combinée pour l'assurance-vie de base et facultative ne peut dépasser 500 000 $).
Assurance-vie de personne à charge
Conjoint/enfant.
Fournisseur
RBC Assurances
Coût
Conjoint:
10 000 $/.33 $ par période de paie (2 semaines)
25 000 $/.83 $ par période de paie (2 semaines)

Enfant(s):
5 000 $/.36 $ par période de paie (2 semaines)
10 000 $/.72 $ par période de paie (2 semaines)
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Prestation
Les employés adhérant au régime lorsqu'ils sont admissibles pour la première fois peuvent acheter de l'assurance-vie pour conjoint à 10 000 $ ou 25 000 $, et pour enfant(s) à 5 000 $ ou 10 000 $.
Les employés renonçant à la protection d'assurance-vie complémentaire au moment où ils y sont admissibles pour la première fois verront leur protection limitée au premier niveau, tant pour l'assurance-vie facultative que pour l'assurance-vie de personne à charge, lors de leur réintégration au régime au cours de la prochaine période d'adhésion ouverte. Les années suivantes, lors de l'adhésion ouverte, vous pouvez augmenter votre protection d'un seul niveau (ex. : passer de 1 à 2 fois le salaire annuel).
Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident
Fournisseur
RBC Assurances
Coût
Aucun coût pour l'employé.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Prestation
équivaut au montant de la prestation d'assurance-vie de base pour un décès accidentel, ou un décès survenant dans les 365 jours d'un accident. En plus de l'assurance-vie de base :

Avant l'âge de 70 ans : 2 x le salaire de l'année civile précédente.
70 ans et plus : 67 % de 2 x le salaire de l'année civile précédente.

Revenez au dessus

Assurance-invalidité de longue durée
Fournisseur
RBC Assurances
Coût
Aucun coût pour l'employé.
Entrée en vigueur
1er jour du 3e mois civil consécutif après la date d'embauche à plein temps.
Admissibilité
Invalidité totale durant 90 jours civils (jusqu'à 65 ans).
Prestation
Si approuvé, 66,7 % du revenu brut moyen mensuel
(minimum mensuel de 100 $ ; maximum mensuel de 12 500 $).
Programme de retraite
Régime de participation différée aux bénéfices (RPDB)
Administrateur
Financière Manulife
Coût
Aucun coût pour l'employé.
Admissibilité
Une année entière de service continu et 1 000 heures de service dans l'année civile.
Contributions correspondantes de la Compagnie
La compagnie verse des contributions correspondantes à vos contributions de base au REER, à part égales, jusqu'à 3 % de votre salaire chaque période de paie.
Contribution de participation aux bénéfices
Chaque année, la compagnie détermine si une contribution discrétionnaire sera effectuée aux régimes d’épargne-retraite de ses employés. Bien que les contributions passées ne sont pas une garantie de contributions futures, la compagnie a traditionnellement contribué 5 % des bénéfices avant impôt aux régimes d’épargne-retraite de ses employés. La partie de la contribution de la compagnie qui n'est pas utilisée pour effectuer des contributions correspondantes sera répartie aux employés admissibles par le biais d’une contribution annuelle de participation aux bénéfices. Le montant réparti aux comptes individuels est calculé selon une formule qui tient compte de la rémunération admissible de chaque employé. Cette admissibilité se limite aux employés non syndiqués.
Investissement
Les employés peuvent choisir les fonds pour les contributions de la compagnie. Les bénéfices sont répartis entre les comptes individuels des participants.
Acquisition
Acquisition à 100 % après trois ans d'emploi ininterrompu au sein de la compagnie.
Prestation
Valeur acquise du compte versée lors de la retraite, d'une cessation d'emploi, du décès ou d'une invalidité totale. Contribution maximale pour 2012 : 11 910 $
Régime enregistré d'épargne-retraite (REER)
Administrateur
Financière Manulife
Admissibilité
1er jour du 3e mois consécutif (participation volontaire).
Contributions
Les employés peuvent affecter de 1 à 18 % de leur salaire brut. Les contributions sont entièrement acquises en tout temps (dans les limites du plafond du REER).
Options de retrait
Régimes d'accès à la propriété ou d'acquisition continue du savoir.
Investissement
13 choix différents d'investissements sont offerts. Montant maximum affectable pour 2012 : 22 970 $ (maximum combiné pour RPBD et REER).

Note : Les employés syndiqués par le biais de la section locale 378 du C.O.P.E. devraient contacter leur administrateur du Service local des RH pour se renseigner sur la prestation prévue par leur programme de retraite.

Ceci ne constitue qu'une description générale des dispositions du régime. Vous trouverez des renseignements plus détaillés dans votre livret d'information pour membre.

Autres avantages sociaux
Absences autorisées.
Programme de recommandation d'employés.
Programme de récompense pour états de service.
Rabais pour employés.
Activités patronnées par la compagnie.
Aide à l'adoption.
Congé de maternité avec retour progressif.

Back to Top

Formulaires & ressources:

Guide descriptif des regimes d'avantages sociaux

Événements modifiant le statut :
Bulletin d'information -
Evenements modifiant le status
(PDF - anglais)
Bulletin d'information -
Evenements modifiant le status
(PDF - français)

Santé
Soins médicaux (PDF - français)
Soins dentaires (PDF - français)

Demande de résolution de problème concernant les avantages sociaux (PDF - français)

Retraite
www.manulife.ca/gro
1-888-727-7766

Assurance-vie
Désignation des beneficiaries
(PDF - anglais)
Désignation des beneficiaries (PDF - français)

Assurance-santé supplémentaire Financière Manuvie 800-268-6195 www.manulife.ca/groupbenefits

Programme d'aide aux employés (PAE)
800-387-4765 (anglais)
800-361-5676 (français)
Ressources en ligne : www.workhealthlife.com

Cyberconsultation www.shepellfgi.com/ecounselling

VOTRE SANTÉ VOYEZ-Y!

Ressources santé

12 en 12 Checklist (français) et Suggestions

Votre santé, voyez-y! est notre campagne de mieux-être multiforme conçue pour inciter nos employés à faire des choix santé afin de vivre une vie plus saine et plus heureuse. En plus de vous fournir – à vous et à vos personnes à charge – des informations destinées à améliorer votre bien-être global, nous nous proposons constamment – en collaboration avec nos fournisseurs – des programmes d'amélioration de la santé touchant des domaines comme la nutrition, l'exercice, la gestion du stress et le mieux-être. Voici quelques sites qui peuvent vous aider à rester sur la bonne voie.

Société canadienne du cancer

Agence de la santé publique du Canada

Santé Canada - Désaccoutumance au tabac

Fondation des maladies du coeur

Weight Watchers

Quels changements à votre mode de vie avez-vous apportés dans le cadre du programme Votre santé, voyez-y!? Contactez-nous pour partager avec d'autres vos réussites et celles de votre groupe! Visitez le site Pleins feux sur le mieux-être pour voir les réussites des employés à propos de leur santé et leur mieux-être.

N'oubliez pas de visiter régulièrement cette page pour prendre connaissance des nouvelles mensuelles du programme Votre santé, voyez-y!